Nichtlineares Schwierigkeitsniveau beim Erlernen von Englisch

Englischlernen: Die nichtlinearen Hürden

Schwierigkeiten beim Erlernen von Englisch: Nichtlineare Herausforderungen

Das Erlernen einer neuen Sprache kann eine spannende, aber auch frustrierende Erfahrung sein, besonders wenn es darum geht, Englisch als deutsche Muttersprachler zu erlernen. Während es viele Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Sprachen gibt, gibt es auch einige nichtlineare Schwierigkeiten, die den Lernprozess komplexer gestalten. In diesem Beitrag werden wir drei Hauptthemen beleuchten, die die Schwierigkeiten beim Erlernen von Englisch für Deutschsprachige verdeutlichen.

1. Fehlende intuitive Verbindung zwischen Schreibweise und Aussprache

Eine der ersten Hürden, auf die deutsche Lernende beim Erlernen von Englisch stoßen, ist die Tatsache, dass die Schreibweise von Wörtern oft nicht mit ihrer Aussprache übereinstimmt. Im Deutschen ist die Aussprache normalerweise recht direkt und intuitiv, während Englisch oft Ausnahmen und unvorhersehbare Ausspracheregeln aufweist. Dies kann zu Verwirrung führen und erfordert viel Übung, um die richtige Aussprache zu erlernen.

2. Grammatische Strukturen ohne direkte Übersetzung

Ein weiteres Hindernis ist die Tatsache, dass einige grammatikalische Strukturen zwischen Deutsch und Englisch nicht direkt übersetzbar sind. Ein gutes Beispiel dafür sind die englischen Zeiten „present simple“ und „present continuous“, die im Deutschen in dieselbe Zeitform übersetzt werden. Dies kann zu Verwirrung führen, da die Verwendung dieser Zeiten im Englischen subtil unterschiedlich ist und Lernende diese Nuancen erst erfassen müssen.

3. Scheinbare Ähnlichkeiten mit unterschiedlichen Bedeutungen

Oft gibt es scheinbare Ähnlichkeiten zwischen Englisch und Deutsch, die sich jedoch in ihrer Bedeutung stark unterscheiden. Ein Beispiel hierfür sind deutsche Wörter, die im Englischen ähnlich aussehen, aber völlig verschiedene Bedeutungen haben. Dies erfordert eine genaue Aufmerksamkeit und das Erlernen neuer Vokabeln, um Missverständnisse zu vermeiden.

Jetzt, da wir diese Schwierigkeiten identifiziert haben, werfen wir einen Blick auf die ersten drei Stufen der Callan-Methode und wie sie sich auf das Erlernen von Englisch für deutsche Lernende auswirken.

Stufe 3 einfacher als Stufe1?

Stufe 1: Häufig unterschätzt und dennoch herausfordernd

Die erste Stufe der Callan-Methode wird oft unterschätzt. Obwohl dies der Ausgangspunkt ist, ist diese Stufe oft gar nicht so einfach, wie es auf den ersten Blick scheinen mag. Hier beginnt die Reise, und schon in dieser Anfangsphase werden grundlegende Fähigkeiten aufgebaut, die für das gesamte Lernen entscheidend sind.

Stufe 2: Das womöglich anspruchsvollste Thema

Die zweite Stufe der Callan-Methode deckt ein Thema ab, das für deutschsprachige Lernende als das womöglich schwierigste in allen zwölf Stufen der Methode gilt. Hier geht es um den Unterschied zwischen „Present Simple“ und „Present Continuous“. Dieses Thema stellt eine besondere Herausforderung dar, da es in der deutschen Sprache keine direkte Entsprechung gibt.

Stufe 3: Die vermeintlich einfachste Stufe

Die dritte Stufe wird oft als die einfachste der ersten drei Stufen bezeichnet. Hier werden vertraute Konzepte eingeführt, die häufig direkte Entsprechungen im Deutschen haben. Dies erleichtert den Einstieg und gibt den Lernenden das Gefühl, auf bereits Bekanntem aufzubauen.

Nichtlineares Schwierigkeitsniveau beim Erlernen von Englisch
Nach oben scrollen